Napisy a sprawa amerykańska

Aferę zwią­zaną z zatrzy­ma­niem osób, które zaj­mo­wały się tłu­ma­cze­niem fil­mów opi­sy­wali już chyba wszy­scy. Było na por­ta­lach (m.in. Poli­cja, Onet, Gazeta, Inte­ria, WP, PCworld, DI, Webin­side), na blo­gach (Vagla, 2up, Ja, RAFi, room303, yashke, netto i masa innych), nie tylko w Pol­sce. Wia­do­mość poja­wiła się mię­dzy innymi na Diggu.

Wszystko to jest jed­nak oczy­wi­ste, bo sprawa była dość gruba i odbiła się sze­ro­kim echem chyba we wszyst­kich mediach. Nie przy­pusz­cza­łem jed­nak, że infor­ma­cja o zatrzy­ma­niu pol­skich tłu­ma­czy ukaże się na… LISnews. Dla nie­zo­rien­to­wa­nych: LISnews = Libra­rian and Infor­ma­tion Science News. To jeden z naj­więk­szych angiel­sko­ję­zycz­nych ser­wi­sów publi­ku­ją­cych infor­ma­cje doty­czące biblio­te­kar­stwa, infor­ma­cji nauko­wej i tema­tów pokrewnych.

Jak widać, tematy zwią­zane z kon­tro­wer­sjami wokół wol­no­ści inte­lek­tu­al­nej i prawa autor­skiego inte­re­sują nawet Ame­ry­ka­nów i Australijczyków.

Podobne wpisy:

  1. Blogi do czy­ta­nia w 2010

Wpis został opublikowany 30 maj 2007 r. .

Komentarze do wpisu:

  1. jonatankot, 30.05.2007, 15.21

    Roz­głos mię­dzy­na­ro­dowy jak po afe­rze z tele­tu­bi­siami ;) Ktoś, nie pamię­tam kto, komen­tu­jąc to wyda­rze­nie użył sfor­mu­ło­wa­nia “kon­flikt sta­rego i nowego świata” i to jest chyba sedno całego tego zamie­sza­nia wokół praw autor­skich w epoce Inter­netu. A pod­czas gdy ZAIKS wal­czy z tłumaczami-amatorami i stu­denc­kimi sie­ciami p2p na baza­rach kwit­nie w naj­lep­sze han­del pirac­kimi fil­mami, muzyką i oprogramowaniem ;)

Dodaj własny komentarz: